Et voilà la version karaoke de cette chanson, creée par Raouf Nadjafli:
Traduction des paroles:
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin Bu sevda nə sevdadır? Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman, Neynim aman, aman, Sarı gəlin? Bu sevda nə sevdadır? Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman, Neynim aman, aman, Sarı gəlin? Bu dərənin uzunu, Çoban qaytar quzunu, quzunu Bu dərənin uzunu, Çoban qaytar quzunu, quzunu Gün ola mən bir görəydim Nazlı yarımın üzünü Neynim aman, aman, Neynim aman, aman, Sarı gəlin? Gün ola mən bir görəydim Nazlı yarımın üzünü Neynim aman, aman, Neynim aman, aman, Sarı gəlin? | Il ne faut pas tresser les pointes de cheveux Il ne faut pas cuellir une fleur rosée, Fiancée en jaune Il ne faut pas tresser les pointes de cheveux Il ne faut pas cuellir une fleur rosée, Fiancée en jaune Qu’est-ce que c’est que cet amour? On ne me laissera pas te marier, Oh, que puis-je faire, Oh, que puis-je faire, Fiancéé en jaune? Qu’est-ce que c’est que cet amour? On ne me laissera pas te marier, Oh, que puis-je faire, Oh, que puis-je faire, Fiancéé en jaune? Le plus haut de cette vallée, Berger, rends-moi l’agneau, Le plus haut de cette vallée, Berger, rends-moi l’agneau, Je souhaite qu’un jour je voie Le visage de ma chérie, Oh, que puis-je faire, Oh, que puis-je faire, Fiancéé en jaune? Je souhaite qu’un jour je voie Le visage de ma chérie, Oh, que puis-je faire, Oh, que puis-je faire, Fiancéé en jaune? |
Et finalement, voilà une version de "Sarı gəlin", jouée au balaban (instrument national) par Alihan Samedov, célèbre musicien azebaïdjanais:
Par Leila Azimova
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire